История создания цикла «Волшебник Изумрудного города»
Книжная серия «Волшебник Изумрудного города» появилась неожиданно даже для самого автора. Александр Мелентьевич, как большой любитель языкознания, хотел попрактиковать английский язык. В качестве практики он решил перевести с английского языка повесть американского писателя Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

Постепенно, по мере перевода, Волков менял имена некоторых персонажей, добавлял сюжетные линии, события, детали. После завершения перевода стало ясно: это не просто отдельный перевод американской повести, а отдельное произведение с русской душой. Так и возникла в 1939 году первая повесть под названием «Волшебник Изумрудного города».

Особенности книжной серии и интересные факты


Если главной целью Элли было помочь своим друзьям исполнить желания и вернуться домой, то перед Энни стояли уже другие задачи: спасти Волшебную страну и её обитателей от правления Урфина Джюса и от инопланетян-менвитов.
Главная особенность цикла «Волшебник Изумрудного города» в том, что автор объединяет в своих книгах реальность и фантазию. Как и в обычных сказках, здесь живут волшебные существа, а добро всегда побеждает зло.


Александр Волков был большим поклонником науки. Он старался популяризировать её даже в собственном сказочном цикле. Именно по этой причине в серии «Волшебник Изумрудного города» так много упоминаний техники и различных изобретений: пушка Чарли Блека, робот Тилли-Вилли, волшебный порошок Урфина Джюса.
В последней книге «Тайна заброшенного замка» персонажи становятся ещё ближе к современности: сюжет строится вокруг космических пришельцев, прилетевших в Волшебную страну на звездолёте.
Буктрейлер:
Комментариев нет:
Отправить комментарий